(per
scaricarne una
copia in formato pdf)
PERCORSO
FORMATIVO TITOLI DI STUDIO
- Diploma di Maturitā
Classica conseguito presso l'Istituto "M. T Cicerone" di Frascati.
- Master “Il traduttore
editoriale e la traduzione per l’editoria” tenuto
dalla Dott.ssa Isabella C. Blum a Roma nel 2003
- Master “Il lavoro del
tradurre fra arte,
gioco e mestiere” tenuto dalla Dott. ssa Isabella C. Blum a Roma nel
2007
- "Corso di traduzione
letteraria dall'inglese" organizzato da Oblique Studio - docente
Leonardo Giovanni Luccone (interventi di Marco Rossari, Giovanna
Granato, Ottavio Fatica, Rossella Bernascone, Susanna Basso) – Roma,
febbraio-marzo 2008
- Corso “Traduzione di
siti web”, docente Andrea Spila (Proz.com) – (febbraio-marzo 2009)
- Corso “Il traduttore
editoriale” organizzato da Langue & Parole (gennaio-marzo 2010)
- EST European School
of Translation – Online Winter School – (1-26 febbraio 2010)
- Laboratorio “La
(ri)traduzione di classici” organizzato da Langue & Parole
(maggio-giugno 2010)
- Laboratorio
“Traduzione e scrittura in ambito enogastronomico” organizzato da
Langue & Parole settembre-ottobre 2010)
CONOSCENZE
LINGUISTICHE
- Preliminary
English Test
dell'Universitā di Cambridge conseguito nel giugno 1994
- First
Certificate in English dell'Universitā
di Cambridge conseguito
nel giugno 1995
- Certificate
of Proficiency in
English dell'Universitā
di Cambridge
conseguito nel giugno 1999
- Diploma
di
1° livello di lingua spagnola conseguito nel maggio 1998 presso
l'Universitā Popolare del Tuscolano
FOTOGRAFIA
E
GIORNALISMO
- Diploma
di
Fotografia rilasciato dalla Scuola Permanente di Fotografia "Graffiti"
di Roma nel dicembre 1998 (Corsi frequentati: Base; Reportage; Camera
oscura; Ritratto).
- Attestati
di
partecipazione a reportage fotografici all'estero: Giordania (1995),
Siria (1996), Tunisia (1997), Israele e Palestina (1998), Egitto
(1998), Libano (1999), Turchia (2001)
- Attestato
di frequenza del
corso di Avviamento
alla
Professione di
Fotogiornalista rilasciato dalla Scuola Permanente di Fotografia
"Graffiti" di Roma nel marzo 2000.
- Diploma
di fine corso di
Giornalismo rilasciato dall' Universitā
Popolare del Tuscolano nel maggio 2000.
ESPERIENZE
PROFESSIONALI
EDITORIALI
- Attivitā di
redattrice,
traduttrice e fotografa ai fini della pubblicazione della Guida
Turistica Castelli Romani presso l'editrice
Creative Partners s.r.l. dal giugno 1998 al novembre 1998.
- Adattamento
e traduzione dall’italiano all’inglese del libro
"Frascati e le Ville Tuscolane" del prof. Raimondo Del Nero pubblicato
dalla Libreria
Cavour Editrice nel settembre 1999.
- Dal 2003
svolge traduzioni per la Takeda Italia Farmaceutici S.p.A
- Nel 2004
collabora con Tčchne Editore di Milano per la traduzione
della rivista “Italia E’” e della rivista "Grand Tour Cult".
- Maggio 2005:
traduzione di un articolo di Marc Ellis per il periodico
“Qui – Appunti dal presente”
- 2005:
traduzione del libro “History of the Prophets” di
Maulana Muhammad Ali per la Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam, Lahore,
U.S.A.
- 2006:
traduzione del libro "Jimmy Connors saved my life" di Joel Drucker per
la EFFEPI Libri
- 2006:
traduzione del saggio filosofico Pornografia, sesso e femminismo
di Alan Soble per la EFFEPI Libri
- 2006:
partecipazione, come traduttrice, al progetto editoriale sulla moda
"Fashion", 4 volumi allegati al quotidiano "La Repubblica" nei mesi
maggio/giugno 2006
- 2006:
traduzione di stralci di libri su autoipnosi e guarigione
psichica per la Macro Edizioni
- 2006:
traduzione dell’articolo “The origin of the Greek constellations”
per la rivista Le Scienze (numero 462, febbraio 2007).
-
2006:traduzione del sito Globe for Darfur: http://www.globefordarfur.org/it/act_now.html
-
2007: traduzione del sito: http://www.darfurdivestment.org
- 2007: traduzione
della biografia Fiorello La Guardia – Un imperatore a New York di H.
Paul Jeffers per Alberto Gaffi editore in Roma (2007)
- 2008: traduzioni di
brani tratti da The Genizah at the House of Shepher di Tamar Yellin e
da Thirty Years of Love di Eduard Vilde per la rivista online Burān
(www.buran.it)
- 2008: cotraduzione del volume 1001 dischi di musica
classica, a cura di Matthew Rye pubblicato da Atlante s.r.l.
- 2008: traduzione del romanzo Mangio troppa cioccolata di Carole
Matthews per Newton Compton editori s.r.l.
- 2008: traduzione del romanzo I diari del vampiro – La lotta di Lisa
Jane Smith per Newton Compton editori s.r.l.
- 2008: traduzione del romanzo I diari del vampiro – La furia di Lisa
Jane Smith per Newton Compton editori s.r.l.
- 2009:traduzione del
romanzo I diari del vampiro – La messa nera di Lisa Jane Smith per
Newton Compton editori s.r.l.
- 2009: cotraduzione della raccolta di
racconti L’ora dei vampiri a cura di Trisha Telep per Newton Compton
editori s.r.l.
- 2009: traduzione del romanzo Autunno egiziano di Naguib
Mahfuz per Newton Compton editori s.r.l.
- 2009: traduzione del romanzo La setta dei vampiri – Il segreto di Lisa
Jane Smith per Newton Compton editori s.r.l.
- 2009: cotraduzione del
romanzo Viaggio di nozze a Teheran di Azadeh Moaveni per Newton Compton
editori s.r.l.
- 2009: traduzione del romanzo fantasy Dragon Age: Il trono usurpato di
David Gaider per Multiplayer.it
- 2009: traduzione del romanzo L’ultima profezia – 2012 Il testamento
maya di Steve Alten per Newton Compton editori s.r.l.
- 2009: cotraduzione del volume Il libro che Michael Jackson avrebbe
voluto farti leggere di Shmuley Boteach per Newton Compton editori
s.r.l.
- 2009: traduzione del romanzo fantasy Dragon Age: la chiamata di David
Gaider per Multiplayer.it
- 2009-10: traduzione del romanzo Black moon – L’alba del vampiro di Keri
Arthur per Newton Compton editori s.r.l.
- 2010: traduzione del romanzo Per le strade del Cairo di Naguib Mahfuz
per Newton Compton editori s.r.l.
- 2010: traduzione del saggio religioso Le 10 domande che cambieranno la
Chiesa di Brian D. McLaren per Newton Compton editori s.r.l.
- 2010:
traduzione del romanzo Dark Visions - The Passion by Lisa Jane Smith
per Newton Compton editori s.r.l.
- 2010: traduzione del saggio La storia segreta dei sogni di Robert Moss
per Castelvecchi Editore
Autorizzo al
trattamento dei
miei dati personali in base alla
legge 675/96